40 page PDF Study Guide
What Bible
Translation Should I use?
KJV Only
Several times the Lord warns against
"adding and taking away" from His Word.
Despite these clear warnings, the new versions, take out and add text, over and over!
The NIV completely removes 17 verses! The RSV- 25! the NASV- 17! NRSV-18!
Let’s look at what the modern translations have to say
Footnotes throw out the versions Say something like this
Later mss
A few late mss and versions contain this paragraph,
some manuscripts end the book with 16:8;
When translating from one langue to anther,
A Greek word may have several English words that can be used,
Depending on the context
The way the word is used in a passage.
The manuscripts add a word two times, G1473 which changes the meaning of the verse.
By adding One that makes the verse to mean Jesus instead of a Believer.
The problem with this verse is the manuscripts and the translators.
The manuscripts leaves out the word Holy,
The translators
used a word here, that
changes the entire meaning of the passage.
that are coming out are just updated to making the meaning of the words and phrases clearer or easier to understand.
After taking a closer look, we find this is not always true.